
  
SOMMAIRE
  PRÉSENTATION
  Muguraş Constantinescu (Roumanie)
  
I.ENTRETIEN
  
Entretien Jean-Yves Masson (France) avec Muguraş
  Constantinescu (Roumanie)
  
II.DOSSIER
  L’histoire de la traduction en question(s) (II)
  
  Michaël Oustinoff (France) – Historiographie de la
  traduction et Culture-Monde
  Muguraş Constantinescu (Roumanie) – Une
  « renversante » histoire des traductions en langue française
  Nathalie Hervé (France) – Traduire au XVIe siècle pour
  l’illustration de la langue française
  Petronela Munteanu (Roumanie) – Perspective
  diachronique des traductions et des adaptations de l’oeuvre de
  Victor Hugo en Roumanie
  Constantin Tiron (Roumanie) – Traduction et
  retraduction de l’oeuvre de Flaubert dans l’espace roumain
  Saverina Pasho (Albanie) – La retraduction des oeuvres
  littéraires – nécessité ou tendance ?
  
III. PRATICO-THÉORIES
  Raluca-Nicoleta Balaţchi (Roumanie) – Défis de
  traduction d'un genre : l'autobiographie
  Une pratico-théorie de la traduction littéraire en dix
  fragments (traduit du roumain par Cristina Drahta)
  V. VINGT FOIS SUR LE MÉTIER
VI. TERMINOLOGIE
  Daniela Linguraru-Hăisan (Roumanie) – La
  terminologie maritime chez Poe
  
VII. PLANÈTE DES TRADUCTEURS
  
Karen Bruneaud-Wheal (France) – Colloque «La
  cohérence discursive à l’épreuve : traduction et
  homogénéisation », Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3,
  Paris, 12-13 octobre 2012
  Anca-Andreea Chetrariu (Roumanie) – Colloque
  International « L’histoire des traductions en et du roumain » à
  l’Université de Vienne, 28-29 juin 2012
  Iulia Corduş (Roumanie) – Journée d’étude « Histoire
  de la traduction. Repères et perspectives », Université « Ştefan
  cel Mare » Suceava, 26 octobre 2012
  
VIII. COMPTES RENDUS
  
Daniela Linguraru-Hăisan (Roumanie) – Meta.
  Journal des traducteurs / Translators’Journal Vol. 56, n° 3 /
  2011, p. 465-733
  Émilie-Geneviève Audigier (Brésil) – Le poisson et le
  bananier : une histoire fabuleuse de la traduction, David
  Bellos, traduit en français par Daniel Loayza, Flammarion,
  2012, 416 p
  Liviu-Marcel Ungurean (Roumanie) – Petit dictionnaire
  de termes utilisés dans la théorie, la pratique et la didactique
  de la traduction, Georgiana Lungu-Badea, troisième édition,
  Editura Universităţii de Vest Timişoara 2012, 221 p.
  
