
Irina Mavrodin - (EN GUISE D’) AVANT-PROPOS
  I. ENTRETIEN réalisé par Muguraş Constantinescu Emanoil Marcu sur le bonheur de traduire Cioran
  
II. CREDOS ET CONFESSIONS
Michel Volkovitch - Carnet du traducteur
  Marian Neţ - Dumas l’intraduisible, Dumas l’incompris.
  Variations sur le thème du Moi(s)
  
III. DOSSIER : EMILE CIORAN
  
Dumitra Baron - De l’inconvénient de traduire. Promenade
  cioranienne dans les sentiers de la traduction
  Nicolas Cavaillès - Traduction et pastiche. Le traducteur à
  l’ école de la corruption
  Maria Cristina Pîrvu - Traduction et transparence. Essai sur
  l’ écriture et le rêve d’ écriture d’E.M.Cioran
  Mihaela-Gențiana Stănișor - Cioran et la critique de la
  traduction
  
IV. PRATICO-THÉORIES
  
Muguraș Constantinescu - L’Exemple de Berman : expérience,
  réflexion et critique de la (des) traduction(s)
  Sanda-Maria Ardeleanu - Pratique de la traduction et théories
  linguistiques (II)
  Ana Gutu - La complexité des rapports sémantiques dans la
  terminologie technico-scientifique française
  Ioana Bălăcescu
  - Nécessité d’une analyse des besoins en
  traduction. L’ exemple de la notion de « fidélité » : deux
  approches méthodolologiques pour une collecte de données
  Bernd Stefanink - Quel sens traduire ? Exégèse ou
  interprétation ?
  
  V. VINGT FOIS SUR LE METIER
  
Elena-Brândușa Steiciuc - Oana Orlea Les hommes
  d’Alexandra / Alexandra iubirilor (fragment)
  Emanoil Marcu - Milan Kundera L'Ignorance / Ignoranța
  (fragment)
  Cristina Drahta - Mircea Motrici Icoană spre cer / Icone
  vers le ciel (fragment)
  
VI. PLANÈTE DES TRADUCTEURS
  
Mihaela Arnat - Autour de l’autotraduction chez
  Miron Kiropo
  Gina Puică
  - Quand l’histoire de la traduction se fait conte
  (Christian Balliu, Les Confidents du Sérail. Les Interprètes
  Français à l’ Epoque Classique)
  Efstratia Oktapoda-Lu - Nicole le Bris, Constantin Chatzopoulos,
  Deux Femmes. Tasso et Annio, nouvelles suivi de : Avec C.
  Chatzopoulos d’après Sunny Chatzopoulos-Häggmann
  
VII. CHRONIQUE D’ATELIER
  
Camelia Capverde - Les Rencontres des traducteurs à Suceava (VIIe édition, juillet 2005) : JACCOTTET
